- 1: Textes & audios : petit dialogue entre Leila et Chaima
- 2: Vocabulaire
- 3: Grammaire : les interrogatifs (2)
|
- 4: Grammaire : les interrogatifs (3)?
- 5: Dire oui . Dire non
- Quiz
|
السلام عليكم Assalam 'alaykoum. Que le paix soit sur vous.
|
|
و عَلَيكُمُ السَّلَام wa 'alaykoum as-salâm sur toi la paix
|
|
أَنَا لَيْلَى وَأنْتِ ana laylâ, wa anti? je suis laylâ, et toi?
|
|
أنا شَيْمَـاء؟ Ana chaymâ Je suis chayma'.
|
|
مَا هَذَا شَيْماء؟ . mâ hâḏa chaymâ'? Qu'est ce que c'est chaymâ'?
|
|
.هَـذا حبـْل hâḏa ḥabl C'est une corde.
|
|
وَ مَا هَـذا Wa mâ hâḏa? Et qu'est ce que c'est?
|
|
هَـذا كَلْب hâḏa kalb C'est un chien.
|
|
وَ مَا هـَذا؟ Wa ma hâḏa Et qu'est ce que c'est?
|
|
هَذا دَفْتَـر hâḏa daftar C'est un cahier.
|
|
مَا هَذه؟ mâ hâḏihi Qu'est ce que c'est?
|
|
هَـذِهِ وَرْدَة hâḏihi warda C'est une fleur
|
|
وَمَنْ هَذه؟ wa man hâḏihi Et qui est ce?
|
|
هَذه طَالِبَة hâḏihi ṭâliba C'est une élève.
|
|
وَمَنْ هَذا؟ wa man hâḍa ? Qui est ce?
|
|
هَذا وَلَد hâḏa walad C'est un enfant.
|
|
مَنْ هَذِه؟ Man hâḏihi? Qui est-ce (féminin).
|
|
هَذِه بـِنـْت Hâḏihi bint. C'est une fille.
|
|
وَهَذِهِ مُهـَنـْدِسَة wa hâḏihi muhandisa C'est une ingénieure
|
|
أ هَذا تـِلْفـَاز؟ 'a hâḏa tilfâz? Est ce que c'est une télévision?
|
|
نَعَم هَذا تلـفـَاز Na᷾am hâḏa tilfâz. Oui, c'est une télévision.
|
|
هَل هَذا هَاتِـف؟ Hal hâḏa hâtif? Est ce que c'est un téléphone?
|
|
لاَ هَذا حَاسُوب Lâ, hâḏa hâsûb. Non, c'est un ordinateur
|
|
حَبـْل : ḥabl : corde
وَلـَد : walad : garçon:
بـِنـْت : bint: fille .
تـِلـْفـَاز : tilfâz: télévision
هَاتـِف: hâtif: téléphone
حَاسُوب: hâsub: ordinateur
نـَجْم: nadjma: étoile
شـَمْس : chams: soleil
نـَعَم : Naֺ᷾am: oui
لا : lâ: non
مـَنْ : Man: qui
هَـلْ : Hal: est ce que
أ : 'a: est ce que
مـَا : mâ : qu'est ce …
وَرْدَة : warda : fleur
دَفـْتـَر : daftar : cahier
كَلْب : kalb : chien
طـَالـِبـَة : ṭâliba : étudiante
Nous retrouvons des démonstratifs dans cette leçon que nous avions découvert dans la leçon 1 :
Hâḏihi bint.
C'est une fille. هَذِهِ بِنْت
hâḏa walad?
C'est un garçon. هَذا وَلَد
Vous remarquez les deux genres du démonstratif :
le masculin :hâḏa هَذَا
le féminin : hâḏihi هَذِهِ
En effet, le démonstratif s'accorde en genre et en nombre avec le nom auquel il se rapporte.
Ainsi, le mot bint بِنْتٌ étant un nom féminin, on utilisera pour désigner le démonstratif féminin هَذِهِ.
Inversement le mot walad وَلَدٌ étant un nom masculin, on utilisera pour désigner le démonstratif masculin هَذَ.
- هَذَا + nom masculin
- هَذِهِ + nom féminin
Dans ce petit dialogue, 2 nouveaux interrogatifs: « 'a : أ » et « hal : هَل » qui ont le même sens : « Est-ce que »
Exemple :
Hal hâḍa najm?
Est ce que c'est une étoile? هَل هَذَا نَجْم؟
'a hâḍa tilfâz?
Est ce que c'est une télévision? أَ هَذا تِلْفَاز - 'a hâḏa tilfâz?
-Est ce que c'est une télévision? أ هَذا تـِلْفـَاز
-Naֺ᷾am hâḏa tilfâz.
-Oui, c'est une télévision. نَعَم هَذا تلـفـَاز
-Hal hâḏa hâtif?
-Est ce que c'est un téléphone? هَل هَذا هَاتِـف
-Lâ, hâḏa hâsûb.
-Non, c'est un ordinateur لاَ هَذا حَاسُوب
Oui : na'am : نَعَم
Non : lâ : لا
|
|