Grammaire Niveau 0 : Leçon 1 : L'article

En arabe, c'est le Al qui DEFINIT le nom auquel il s'accroche. Il est invariable (masculin ou féminin, pluriel, duel ou singulier

Exemples : L'enfant / La fille / Les filles !!

Nous avons mis le mot DEFINIT en majuscule....Pourquoi?

Car il faut prendre ici le temps de bien comprendre. Lorsque l'on dit il « définit », cela signifie qu'il le désigne. Qu'il désigne la chose, la personne ou la notion (en fait, tout ce qui peut être défini par un nom).

S'il le désigne, qui le définit, alors le sens des choses est modifié. On ne parlera plus d'une chaise, mais de LA chaise. D'un fils de Jonah, mais DU fils de jonah.

Sur ce petit article, le Al, peut reposer une grande partie du sens de la phrase.

Vous comprenez maintenant pourquoi nous avons insisté?

NB : Il existe un autre cas où le nom est défini sans la présence de l'article. Il s'agit de l'annexion

Il est encore trop tôt pour étudier tous les rouages grammaticaux qui gravitent autour de ces deux lettres rassemblées, aussi allons nous remettre ces considérations a plus tard dans l'apprentissage de ce cours.

Reprenons. Vous vous souvenez des lettre solaires et lunaires? Elles ont leur importance ici.

L'Assimilation

Lorsque l'article El précède uns lettre solaire, on dit que le L de l'article est assimilé par cette lettre solaire.
Cela signifie que l'on ne prononce plus le L. A la place, on redoublera la lettre (solaire). On placera donc une chedda sur la consonne ainsi doublée.

Retenez bien : AC CHAMS (on ne prononce pas le L)

Pour les autres lettres, les lettres lunaires, on prononce le L.

Retenez bien : La lune / El Qamar

Retenez bien ces deux exemples. Lune / Soleil. Il reviendront souvent dans votre apprentissage.

Pour ce qui est du Alif dans le Al

Nous avons vu que le L pouvait être assimilé. Maintenant nous allons voir que pour le A, il disparaît très souvent. On parle alors de la liaison.
Lorsque l'article n'est pas en début de phrase ou après une pause, qu'il suit un mot, donc, on ne prononce pas le Alif.

La raison grammaticale de ceci est que le Alif en question est simplement le support d'une hamza « instable »... mais laissons cela de coté pour le moment, et donnons plutôt des exemples :

On ne dira pas As-sana Al madi, mais As-sana l madi. On ne dira pas non plus At-tabibu ma'a Ach-chibani mais At-tabibu ma'a ch-chibani

NB en retranscription arabe, la liaison est indiquée par une Wasla

Autre chose ! Si à la fin du mot il n'y a pas de voyelle (), alors on ajoutera ce qu'on appelle des « voyelles de liaisons ».

On fait donc cela lorsqu'il y a une soukoun sur la consonne finale du mot précédent. La voyelle brève sera soit une damma, soit une fatha, soit kasra. Une des trois consonnes brèves, en sommes :-)

Il existe des règles sur l'utilisation de ces voyelles de liaison. Mon conseil : n'essayez pas de les retenir en apprenant cela par coeur dès maintenant, cela viendra à l'usage. Nous vous les indiquons tout de même : Après les pronoms kum, antum, hum, ce sera une damma Après la préposition min : une fatha Une kasra dans la plupart des autres cas

NB encore autre chose ! Si le mot d'avant le AL se termine par une voyelle longue (waw, ya, A), alors cette voyelle longue devient courte

 

Cours d'arabe paris-Apprendre l'arabe à paris
-Cours d'arabe à paris
Gratuiciels à télécharger